我知道我说过百分数简单,但是我看到下面这则广告:92%後面跟的不是复数属格,那麽这里数词跟名词是同位语吗?是宾格还是主格?

09-07 01:47?来自版块?-?俄语 | Russian | Pусский

https://chislo-propisyu.ru/学俄语最头疼的就是数词了,最常用到的就是 Тысяча девятьсот...,再来都是二、三位数。很少会遇到超过四位数,通常是读学术性文章时会看到,有时候急了,直接读汉语数词,再接着读俄语。学术性文章里,还常常出现小数、... 全文

09-07 01:09?来自版块?-?俄语 | Russian | Pусский

??????这部电影是我童年时的阴影,由於台湾地区东X电影台的分级不当(应该是限制级,也就是18禁,当时却分类为辅导级,15岁以上即可观看),这种电影居然可以在黄金时段播出。当时我才初二,补习了一整天,回家想要看个电视放松一下,结果一打开电视就看到开水与火焰,当下就留下了一道深刻... 全文

07-12 09:34?来自版块?-?泰语 | Thai | ???????

为了配合我学习哈萨克语、维吾尔语和土耳其语,我也涉略了一些古突厥语。参考的资料有耿世民的《古代突厥文碑铭研究》和耿世民魏翠一的《古代突厥语语法》。主要是为了比较突厥语语法词汇在各个语支之间的流变,不过我在阅读阙特勤碑译文时读到"山东"一词,拉丁转写是?antu... 全文

06-10 02:08?来自版块?-?土耳其语 | Turkish | Türk?e

韩国语泛读教程下册第三课的第一篇文章标题叫做"??"? ??? "???"?,可是查了韩汉大词典都没看到??跟???这两个词的解释,谷歌把??翻成“欺凌”,???则是翻成“萝卜泡菜”,怎麽看都看不懂,有没有人可以翻译一下这个标题?

05-11 00:12?来自版块?-?韩语 | Korean | ???

dekdentei我获得了“社区明星”勋章。现在有4个勋章啦,赶紧去领勋章,比比谁的多!查看

05-06 16:21?来自勋章

我最近利用宣统元年出版的满蒙汉合璧教科书在学蒙古书面语,发现有很多词写法跟现代不太一样,语法词缀有些也已经废除了,比如waga同学说过的-mui後缀对应满文的-mbi,现代用-na,学起来颇有挑战性。我发现第四册第23课的标题"中国"的蒙文标题不是像现代写成D... 全文

02-27 15:53?来自版块?-?蒙古语│Mongolian│Монголхэл

之前声友604君(我不知道该如何称呼你,如果不喜欢这个称呼的话,我们再研究研究)提议说要研究把新耳袋的文章翻译成俄文,我嘴上不反对,其实我心里有点压力,因为那个时候我最头痛的就是俄文的单字量,一些简单对话听说读写固然没问题。但是到了稍微深入一点的领域时,手边没有词典的话,真的不容... 全文

2018-07-25 15:01?来自版块?-?综合讨论 | General discussion

以前曾经试图接触过缅甸语,但是中文材料不多,後来就没继续了。目前还没有计画要深入学习,但是个人挺喜欢缅甸文那种像管线和仪盘表的模样,即便看不懂,看着也是有趣。我当时曾经背过缅甸语字母,但是没有真正使用过,除了几个跟天城体很像的字母还认得出来,过了这麽多年也忘得差不多了。这本字典收... 全文

2018-06-13 18:57?来自版块?-?缅甸语 | Burmese |??????????

由於新耳袋的第一夜跟第二夜都有出版中文版,所以之前其实没有打算打字分享。可是前几天无意间拿出了日文版的第一夜来对照,发现有些翻译有点不是教人很满意。 会这麽说是因为中文版的第一夜在2003年出版後不到一年就绝版,十几年过去了也没有再版。我想买第一夜就连旧书都找不到,... 全文

2018-06-12 23:35?来自版块?-?日语 | Japanese | 日本语

这本书正是之前和声友们提过的那本,最近才拿去找朋友的店扫描,跟伊戈尔出征记一样是古罗斯时代非常重要的着作,除了研究语言,对於研究历史和宗教也有很大的助益[此处内容回复后可见] 全文

2018-05-25 17:09?来自版块?-?俄语 | Russian | Pусский

这本书是日本NHK梅田博之的作品,这本教科书跟中文教科书最大的不同在於,多数中文教科书把语法助词的部份放在很後面的地方,但是这本教材(也许是出於韩日语句法上的很多共同点)从文法部分的第一课开始就介绍了这个部份,许多日语接续助词的对应部份都能够找到,强化日语同时学习韩语[此处内容回复后可见] 全文

2018-05-25 16:56?来自版块?-?韩语 | Korean | ???

原版是韩国闵善熙写的,台湾方面由国际学村出版社翻成中文这本书的例句都有详细解说,理解句法跟背单词都很方便[此处内容回复后可见] 全文

2018-05-25 16:39?来自版块?-?马来语 | Malay | Bahasa Melayu

第三夜 第十八话 大松树 S先生家的庭院跟隔壁寺庙的墓地邻接在一起。  这座寺庙的墓地里面有株很大的松树。不知何时那株松树的树枝越过了围墙,伸进了S先生家的院子里。  有一天,S先生在走廊上午休时,做了个奇怪的梦。  S先生站在院子前边仰看那棵松树。  松树的顶... 全文

2018-05-22 03:10?来自版块?-?日语 | Japanese | 日本语

1. ??? ????? ???? ????? ??????? ?????????- ????????? ??????????一面墙会对另一面墙说什麽?- 我们墙角见??? má pron. 什麽????? amár v. past. 3sing. m. 说、告诉???? kí... 全文

2018-05-17 04:08?来自版块?-?希伯来语 | Hebrew | ?????

第六十九话 顺序 这是东北地方某个村子的故事。 昭和五十二年(西元1977年)。 当时NHK晨间连续剧摄制组为了要拍摄乡下葬仪队伍过桥的场景而来到了这个地方。 然而,由於乡下的山村都还在发展中,找不到很好的地点。 不过,尽管这里是乡下,山里村子里都已被人工开... 全文

2018-05-16 14:04?来自版块?-?日语 | Japanese | 日本语

第四十七话 重得不得了 那晚S子小姐在电话里面跟朋友报告了那麽一件事。「真的假的?感觉好诡异喔」朋友这麽说道。然而S子小姐回答:「会吗?不知道为什麽,我觉得那好像是我未来的小孩」。「你干嘛那麽想啦?」朋友问道,「为甚麽呀......」就连S子小姐自己都不知道为什麽会说出那... 全文

2018-05-06 02:30?来自版块?-?日语 | Japanese | 日本语

新耳袋第三夜第四十七话的标题"重うてかなわん"实在是看不懂是甚麽意思关西方言倒不是完全看不懂,但是偶而也会增加难度,而且"重う"这个词怎麽查都查不到是甚麽意思,有没有人能解惑一下?

2018-05-04 22:23?来自版块?-?日语 | Japanese | 日本语

我在读手塚治虫的《アニメーションと私》一文的时候,发现文中的"小孩"一词"子供"是写成"子ども"。我的疑惑是,"子供"这样的写法不是很常见吗?而且"供"字笔划也不多,写成"... 全文

2018-05-03 21:39?来自版块?-?日语 | Japanese | 日本语

红色三轮车 「A子小姐自身有没有甚麽样的体验呢?」我试探地问。 「这样的事情有发生过一次。某天早上,要去上班的时候坐上了电梯。往前面一看,电梯门旁边有一台红色的旧三轮车。这一层楼应该是没有小孩的吧...。八楼就住了一户三代同堂三户人家。所以我知道那这一层楼是没有小孩的... 全文

2018-04-13 22:18?来自版块?-?日语 | Japanese | 日本语


返回顶部